
Mylène aménage sa chambre dans son appartement au quatrième étage de l'immeuble. Mylene is fixing her room in her loft on the fourth floor of the building.


Un atelier des Lofts Moreau, 29 juillet 2013. Ancienne usine de textile, les lofts permettent aux artistes de toute discipline de jumeler espace de vie et de création. An artist studio, July 29th 2013, What once was a textile factory became a space for artists to live and create.

Martin constate le résultat d'un essai technique le 29 Août 2013. Il qualifie souvent ces lieux "d'incubateurs d'artistes" car l'expérimentation y est constante. Martin is looking at the result of a new experimentation, August 29th 2013. He often calls the lofts an "artists' incubator", as its a place of constant experimentation.


Justine veillant sur l'une de ses colocataires. Justine is taking care of Alix.

Des habitants du 2019 se détendent en compagnie d'amis. Plusieurs recherchent en ces lieux une forme de plénitude. La pratique du yoga et de la méditation y sont répandues. Residents of the 2019 are relaxing with friends. People are often looking for a sense of fullness in this building. Yoga and meditation practices are common there.

Lors des chaudes journées d'été les habitants des lofts vont se rafraîchir dans un terrain désaffecté. During the hot days of summer lofts tenants go cool off in a disused land in the east end of the Hochelaga neighborhood.

PA entre dans une benne à ordure la récupération de nourriture est une source d'approvisionnement importante. PA enters a garbage dump the dumpster diving is an important source of supply.

Une soirée entre amis après une exposition en plein air, 02 Août 2013. Les lofts abritent une communauté d'artistes aux valeurs fraternelles et solidaires A night party after an exterior exhibition, August 2nd 2013. A community of artists is living in the building.

Alexandre entre dans un loft voisin, après 3 mois d'absence, le 25 Août 2013. La veille, une fête avait incité à une oeuvre collective. Alexandre enters a loft after spending 3 months away, August 25th 2013. During a party the day before, people collectively painted the walls.

Juin 2013, les locataire apprenent qu'ils seront évincé par les autorités municipales dans quelques semaines. June 2013, Loft Moreau tenant's learn that they will be evicted by municipal authorities within weeks.

"Mygale" se confie à un ami au téléphone. "Mygale" speaking to a friend by phone.

Sam se préparant à déménager. Sam is getting ready to move.

Des habitants des lofts Moreau trinquent à la veille de l'éviction. People from the Lofts cheering, the day before the eviction.

Courte pause entre deux déménagement. A Short break between two removals.

Travail d'équipe pour déménager un piano. Les habitants des lofts ont été évincés à la fin de l'été 2013. Team work to move a piano. The tenants got evicted by the municipal government of Montreal at the end of the 2013 summer.

Quelques résidents lors du déménagement. Pour pallier l'absence de monte-charge fonctionnel, l'entourage des lofts est venu prêter main forte lors du déménagement. To compensate the lack of a working elevator, people came to help the residents move their goods.

Alix songe au futur par une nuit chaude d'été. Alix is thinking about the futur by a quiet night.

Une bannière est érigée près des lofts Moreau pour sensibiliser les passants. L'immeuble se située à l'entrée du quartier Hochelaga-Maisonneuve, à l'Est de Montréal. A banner is erected close to the building, in order to sensibilize people passing by. The building is located at the entrance of the neighborhood Hochelaga-Maisonneuve, in Montreal East.

Toit des lofts Moreau 28 juillet 2013. Au loin, on aperçoit le chateau d'eau, symbole de l'établissement. The lofts Moreau's roof. In the distance we see a water tower, emblem of the building.
Share the site
Share the page